serafuku

The school uniform with a sailor-style collar worn by Japanese schoolgirls in middle school and high school. The standard uniform consists of a white blouse, a pleated skirt, and a red neckerchief, but there are as many variations as there are stars in the sky.

Serafukus are commonly worn with a ribbon or bow in lieu of the traditional neckerchief. The line between "neckerchief" and "bow" is blurry, as the bows worn with serafukus often aren't actually dedicated bows or bowties, but rather a neckerchief tied into a bow instead of its intended scarf-like shape.

A serafuku always includes a skirt. If a sailor-style top is paired with shorts or another bottom, sailor shirt should be used instead. In fact, sailor suits with shorts are the older, original style: in the Victorian and Edwardian eras, they were used as boys' suits, from which then the girls' uniform with a skirt was derived.

For colored serafuku tags, both the shirt and skirt must match in color to apply, but not the neckwear or sailor collar.

This tag is mutually exclusive with sailor dress.

Colors

另请参见

External links

This tag implicates school_uniform (learn more).

The following tags implicate this tag: black_serafuku, blue_serafuku, brown_serafuku, green_serafuku, grey_serafuku, orange_serafuku, pink_serafuku, purple_serafuku, red_serafuku, white_serafuku, and yellow_serafuku (learn more).


日本初高中女生所穿的水手领校服。标准制服由白色衬衫、百褶裙和红色围巾组成,但也有像天上的星星一样多的变化。

Serafukus 通常用丝带或蝴蝶结代替传统的围巾。 “围巾”和“蝴蝶结”之间的界限很模糊,因为与 Serafukus 一起佩戴的蝴蝶结通常实际上并不是专用的蝴蝶结或领结,而是系在蝴蝶结上的围巾,而不是其预期的围巾状形状。

Serafuku 总是包括裙子。如果水手风格的上衣搭配短裤或其他下装,则应使用水手衬衫。事实上,短裤水手服是一种更古老、更原始的款式:在维多利亚和爱德华时代,它们被用作男孩的套装,然后衍生出女孩的裙子制服。

对于彩色 Serafuku 标签,衬衫和裙子的颜色必须匹配才能应用,但领带或水手领则不然。

以下标签暗示此标签:black_serafuku、blue_serafuku、brown_serafuku、green_serafuku、grey_serafuku、orange_serafuku、pink_serafuku、 Purple_serafuku、red_serafuku、white_serafuku 和 Yellow_serafuku(了解更多)。
类型 其他
英文名 serafuku
日文名 セーラー服
别名 ;セーラー服;水手服
链接